기술을 100% 활용할 수 있는 팁 10가지:

1. GET A SMARTPHONE Why: Because having immediate access to your e-mail, photos, calendars and address books, not to mention vast swaths of the Internet, makes life a little easier.

2. STOP USING INTERNET EXPLORER Why: Because, while the latest version has some real improvements, Internet Explorer is large, bloated with features and an example of old-style Microsoft excess.

How: Switch to either Mozilla Firefox or Google Chrome. Both are first-rate, speedy browsers, and both are free. It remains a tight race between the two, but Chrome has had the lead lately in features and performance. Both browsers include useful things like bookmark syncing. That means that your bookmarks folder will be the same on every computer using Chrome or Firefox, and will update if you change anything.

3. UPLOAD YOUR PHOTOS TO THE CLOUD

4. GET MUSIC OFF YOUR COMPUTER

5. BACK UP YOUR DATA

6. SET UP A FREE FILE-SHARING SERVICE

How: Go to dropbox.com and set up a free account. You will then get an icon that sits on your desktop. Drag and drop files onto that icon, and they are immediately copied to the cloud. The free account gives you up to two gigabytes of disk space; 50- and 100-gigabyte are also available, but they cost $10 or $20 a month.

7. GET FREE ANTIVIRUS SOFTWARE

8. GET A BETTER DEAL FROM YOUR CABLE, PHONE AND INTERNET PROVIDER

9. BUY A LOT OF CHARGING CABLES Why: Because you should never have a gadget’s battery die on you, and they are cheap. Smartphone user? Have a charging cable at the office, one in the car, and a couple at home.

10. CALIBRATE YOUR HDTV

물론 10가지 모두가 꼭 필수 팁이라고 할 순 없지만, iPad user로서 신기술을 조금 더 포용하기로 결심한 나는 적어도 (1), 2, 3, 6 번을 시도해 보려 한다.

(Source: nytimes)

'recent discovery' 카테고리의 다른 글

How to remove pomegranate seeds (석류씨 까는 법)  (0) 2011.01.11
잠을 잘 오게 하는 음식 10개  (0) 2011.01.08
Anti-theft lunch bag  (0) 2011.01.06
Alcoholic whipped cream  (0) 2011.01.05
This too shall pass  (0) 2011.01.02
사무실 공용 냉장고에서 내 점심 샌드위치를 누군가 훔쳐갈까 염려한 적이 한번이라도 있다면 이 아이디어를 무척 appreciate 할 것이다.




I certainly think this is hillarious.

(Photo: designmilk)

'recent discovery' 카테고리의 다른 글

잠을 잘 오게 하는 음식 10개  (0) 2011.01.08
10 Ways to Get the Most Out of Technology  (0) 2011.01.06
Alcoholic whipped cream  (0) 2011.01.05
This too shall pass  (0) 2011.01.02
Best and Worst Celebrity Baby Names of 2010  (0) 2010.12.30


요즘 대학가에는 알코홀릭 윕크림이 인기라 한다. 알코올 농도 15도인 (내가 알고 있기로는 소주도 15도인데..) 이 윕크림은 브라우니, 파이, 밀크셰이크와 같은 평범한 디저트/음료 외에 칵테일 위에도 얹어 먹기를 권유한다고...

알코올커피나 다름없는 Irish coffee 는 한번도 맛있다 생각된 적 없으나 브라우니 위에 alcoholic whipped cream이라... 참으로 일석이조로세.

(Source: forbes)

'recent discovery' 카테고리의 다른 글

10 Ways to Get the Most Out of Technology  (0) 2011.01.06
Anti-theft lunch bag  (0) 2011.01.06
This too shall pass  (0) 2011.01.02
Best and Worst Celebrity Baby Names of 2010  (0) 2010.12.30
A Dying Banker’s Last Instructions  (0) 2010.12.14



기가 막힌 뮤직비디오로 유명한 OK Go, 이번엔 This Too Shall Pass 로 또 기가 막힌 비디오를 소개한다.

(Source: YouTube)

'recent discovery' 카테고리의 다른 글

Anti-theft lunch bag  (0) 2011.01.06
Alcoholic whipped cream  (0) 2011.01.05
Best and Worst Celebrity Baby Names of 2010  (0) 2010.12.30
A Dying Banker’s Last Instructions  (0) 2010.12.14
For Dieters, the Advice Never Ends  (0) 2010.11.16
의외로 매우 무난한 이름이 베스트 no. 1 로 떴다.
이 중 나의 개인적 선호 이름은 Olivia, Bryn, 그리고 Harper.


[전체기사]

Who hasn’t heard a celebrity baby name and said: “What were they thinking?” Hollywood headliners have a knack for choosing wild names. We all remember Gwyneth Paltrow’s Apple, Penn Jillette’s Moxie Crimefighter, and Jason Lee’s Pilot Inspektor (arguably the craziest of the crazy names).


And maybe that’s the point. A truly unique name says "my baby is one-of-a kind" like nothing else can.

“Celebrities live in an alternate universe from the rest of us. They’re creative and enjoy the attention the spotlight brings. By choosing unusual names, they’re saying something about themselves and what they want for their children,” says Linda Murray, editor in chief of BabyCenter.

So who were the winners and losers in this year’s celebrity baby-naming competition? BabyCenter asked 2,000 moms to vote on the best and worst celebrity names of the year and the results are in.

Chef Jamie Oliver takes the prize for wackiest name of the year with Buddy Bear Maurice, while actor Mark Wahlberg wins the popularity contest with the classic Grace Margaret.

Least Favorite Celebrity Baby Names of 2010
1. Buddy Bear Maurice (Jamie Oliver & Juliette Norton)
2. Egypt Daoud (Alicia Keys & Kaseem Dean, aka Swizz Beatz)
3. Cosima Violet (Claudia Schiffer & Matthew Vaughn)
4. Axel (Will Ferrell & Viveca Paulin)
5. Krishna Thea (Padma Lakshmi)

Favorite Celebrity Baby Names of 2010
1. Grace Margaret (Mark Wahlberg & Rhea Durham)
2. Harper Grace (Neil Patrick Harris & David Burtka)
3. Aviana Olea (Amy Adams & Darren Legallo)
4. Olivia Marie (Lance Armstrong & Anna Hansen)
5. Bryn (Bethenny Frankel & Jason Hoppy)

(Source: yahoo)

'recent discovery' 카테고리의 다른 글

Alcoholic whipped cream  (0) 2011.01.05
This too shall pass  (0) 2011.01.02
A Dying Banker’s Last Instructions  (0) 2010.12.14
For Dieters, the Advice Never Ends  (0) 2010.11.16
Why Sisterly Chats Make People Happier  (0) 2010.11.10


뇌종양을 발견한 후 책을 써야겠다는 결심을 한 월가의 투자(은행)가 Murray. 그에 의하면 뇌종양의 한가지 혜택은 모든 사람이 이 환자의 말에 관심을 가진다는 거라고 한다. 그래서인지 나도 이 사람의 last words 나 다름없는 이 투자 "해답"에 큰 관심이 생긴다. On my book list to read...

[전체기사]

BURLINGAME, Calif.

There are no one-handed push-ups or headstands on the yoga mat for Gordon Murray anymore.

No more playing bridge, either — he jokingly accuses his brain surgeon of robbing him of the gray matter that contained all the bidding strategy.

But when Mr. Murray, a former bond salesman for Goldman Sachs who rose to the managing director level at both Lehman Brothers and Credit Suisse First Boston, decided to cease all treatment five months ago for his glioblastoma, a type of brain cancer, his first impulse was not to mourn what he couldn’t do anymore or to buy an island or to move to Paris. Instead, he hunkered down in his tiny home office here and channeled whatever remaining energy he could muster into a slim paperback. It’s called “The Investment Answer,” and he wrote it with his friend and financial adviser Daniel Goldie to explain investing in a handful of simple steps.

Why a book? And why this subject? Nine years ago, after retiring from 25 years of pushing bonds on pension and mutual fund managers trying to beat the market averages over long periods of time, Mr. Murray had an epiphany about the futility of his former customers’ pursuits.

He eventually went to work as a consultant for Dimensional Fund Advisors, a mutual fund company that rails against active money management. So when his death sentence arrived, Mr. Murray knew he had to work quickly and resolved to get the word out to as many everyday investors as he could.

“This is one of the true benefits of having a brain tumor,” Mr. Murray said, laughing. “Everyone wants to hear what you have to say.”

He and Mr. Goldie have managed to beat the clock, finishing and printing the book themselves while Mr. Murray is still alive. It is plenty useful for anyone who isn’t already investing in a collection of index or similar funds and dutifully rebalancing every so often.

But the mere fact that Mr. Murray felt compelled to write it is itself a remarkable story of an almost willful ignorance of the futility of active money management — and how he finally stumbled upon a better way of investing. Mr. Murray now stands as one the highest-ranking Wall Street veterans to take back much of what he and his colleagues worked for during their careers.

Mr. Murray grew up in Baltimore, about the farthest thing from a crusader that you could imagine. “I was the kid you didn’t want your daughter to date,” he said. “I stole baseball cards and cheated on Spanish tests and made fun of the fat kid in the corner with glasses.”

He got a lot of second chances thanks to an affluent background and basketball prowess. He eventually landed at Goldman Sachs, long before many people looked askance at anyone who worked there.

“Our word was our bond, and good ethics was good business,” he said of his Wall Street career. “That got replaced by liar loans and ‘I hope I’m gone by the time this thing blows up.’ ”

After rising to managing director at two other banks, Mr. Murray retired in 2001.

At the time, his personal portfolio was the standard Wall Street big-shot barbell, with a pile of municipal bonds at one end to provide safe tax-free income and private equity and hedge fund investments at the other.

When some of those bonds came due, he sought out Mr. Goldie, a former professional tennis player and 1989 Wimbledon quarterfinalist, for advice on what to buy next. Right away, Mr. Goldie began teaching him about Dimensional’s funds.

The fact that Mr. Murray knew little up until that point about basic asset allocation among stocks and bonds and other investments or the failings of active portfolio management is shocking, until you consider the self-regard that his master-of-the-universe colleagues taught him. “It’s American to think that if you’re smart or work hard, then you can beat the markets,” he said.

But it didn’t take long for Mr. Murray to become a true believer in this different way of investing. “I learned more through Dan and Dimensional in a year than I did in 25 years on Wall Street,” he said.

Soon Dimensional hired him as a consultant, helping financial advisers who use its funds explain the company’s anti-Wall Street investment philosophy to its clients. “The most inspirational people who talk about alcoholism are people who have gone through A.A.,” said David Booth, Dimensional’s founder and chairman. “It’s the people who have had the experience and now see the light who are our biggest advocates.”

Playing that role was enough for Mr. Murray until he received his diagnosis in 2008. But not long after, in the wake of the financial collapse, he testified before a open briefing at the House of Representatives, wondering aloud how it was possible that prosecutors had not yet won criminal convictions against anyone in charge at his old firms and their competitors.

In June of this year, a brain scan showed a new tumor, and Mr. Murray decided to stop all aggressive medical treatment. For several years, he had thought about somehow codifying his newfound investment principles, and Mr. Goldie had a hunch that writing the book would be a life-affirming task for Mr. Murray.

“I had balance in my life, and there was no bucket list,” Mr. Murray said. “The first thing you do is think about your wife and kids, but Randi would have killed me having me around 24/7. I had to do something.” The couple have two grown children.

And so he has tried to use his condition as a way to get people to pay attention. The book asks readers to make just five decisions.

First, will you go it alone? The two authors suggest hiring an adviser who earns fees only from you and not from mutual funds or insurance companies, which is how Mr. Goldie now runs his business.

Second, divide your money among stocks and bonds, big and small, and value and growth. The pair notes that a less volatile portfolio may earn more over time than one with higher volatility and identical average returns. “If you don’t have big drops, the portfolio can compound at a greater rate,” Mr. Goldie said.

Then, further subdivide between foreign and domestic. Keep in mind that putting anything less than about half of your stock money in foreign securities is a bet in and of itself, given that American stocks’ share of the overall global equities market keeps falling.

Fourth, decide whether you will be investing in active or passively managed mutual funds. No one can predict the future with any regularity, the pair note, so why would you think that active managers can beat their respective indexes over time?

Finally, rebalance, by selling your winners and buying more of the losers. Most people can’t bring themselves to do this, even though it improves returns over the long run.

This is not new, nor is it rocket science. But Mr. Murray spent 25 years on Wall Street without having any idea how to invest like a grown-up. So it’s no surprise that most of America still doesn’t either.

Mr. Murray is home for good now, wearing fuzzy slippers to combat nerve damage in his feet and receiving the regular ministrations of hospice nurses.

He generally starts his mornings with his iPad, since he can no longer hold up a newspaper. After a quick scan, he fires off an e-mail to Mr. Goldie, pointing to the latest articles about people taking advantage of unwitting investors.

The continuing parade of stories does not seem to depress him, though. Instead, it inspires him further, bringing life to his days. “To have a purpose and a mission for me has been really special,” he said. “It probably has added days to my life.”

In a cruel twist, one of Mr. Murray’s close friends, Charles Davis, chief executive of the private equity firm Stone Point Capital, lost his son Tucker to cancer earlier this year. In his last several months, Tucker was often on the phone with Mr. Murray.

“Gordon has a peace about him, halfway between Wall Street establishment and a hippie,” Mr. Davis said. “It was clear that he and my son could talk in a way that very few people can, since they were in a pretty exclusive club that nobody really wants to join.”

Mr. Murray managed to outlive Tucker, but he does not expect to see his 61st birthday in March. Still, he didn’t bother memorializing himself with a photograph on his book cover or even mention his illness inside. “I’m sick of me,” he said.

But he plays along with the dying banker angle, willing to do just about anything to make sure that his message is not forgotten, even if he fades from memory himself.

“This book has increased the quality of his life,” Mr. Davis said. “And it’s given him the knowledge and understanding that if, in fact, the end is near, that the end is not the end.”

(Source: NYT)

그래. 나도 연말까지 5kg 감량 목표 있다... 이 끝나지 않는 인생의 목표..

[전체기사]

Over the years in my quest to lose weight, friends, family members and, most recently, readers of this blog, have been generous with their advice. They tell me, often with a passion that borders on the fanatical, that the key to weight loss is (fill in the blank).

The feedback goes something like this:

You can’t be healthy until you lose weight. You need to accept your body as it is.

All calories are the same. No calorie is the same

Stop eating carbs. Stop eating fat. Eat anything you want, in moderation.

Forget the vegetarian thing; you need to eat meat. Forget the vegetarian thing; you need to be vegan.

Keep track of your weight. Never get on a scale again.

I’ve learned that weight loss may be tied to things I’d never considered: fatty livers, leptin deficiencies, sleep patterns, breathing. I’ve been told to fast, juice cleanse, attend Overeaters Anonymous, track my progress on Twitter, listen to weight-loss podcasts, grow my own food, spend more time at the beach. One friend took the fear route and told me that if I don’t lose weight now, I’ll be in diapers by the time I’m 60.

I want to seriously consider every morsel of weight-loss advice, from crackpot plans to holistic approaches, in order to make up my own mind about what will work for me and my body. But the more advice I get, the more convinced I am that there’s only one person to whom I really need to listen: myself.

If there is anything good that can come from the struggle to lose weight, it’s the fact that you learn a lot about yourself in the process.

I know that for me, exercise remains my biggest challenge. I’m not exercising at all now, other than walking to work, and I know that needs to change. I just need to find the regimen that appeals to me, and that I really believe I can stick to long-term. Am I lazy? I don’t think so, but I’m willing to reconsider. I do know that telling me to “just do it,” as one marathon-running, skinny-since-birth friend of mine recently opined, won’t make it happen. I’m still trying to figure out what will.

I also know that I have a love-hate relationship with food. At several points in my life — birthdays, New Year’s Eve, random Mondays — I’ve said, “This is the day I’m going to start eating healthy and exercise more,” only to return, tail between legs, to bad habits a month later. Perhaps I get bored easily, or let my emotions drive my diet and exercise habits. Whatever the reason, I still need to learn more about the emotions that accompany my eating.

Finally, I know that for me, being a vegetarian is more important than losing weight; I won’t consider an eating plan that includes meat no matter how much weight it might help me to lose. For me it’s an ethical choice — about killing animals, mostly — that is far too integral to who I am as a person to suddenly change. My light-bulb moment happened at age 16, the day a loud-mouthed classmate gasped and pointed at the blood-filled vein sticking out of a chicken leg I was about to gnaw on. I stopped eating animals over the course of the next few months, and lost about 10 pounds as a result. My meat-loving mother once joked: “I’m fine with you being gay. But when is this whole vegetarian phase going to be over?” It’s not.

I recently returned from a two-week vacation in Brussels, Amsterdam and Paris. At times, my only vegetarian options were butter-bursting croissants and heavy cheeses. But I lost five pounds.

Maybe it was all the walking, or the small portions. The trip spurred me to start seeing a nutritionist, who can help me integrate what I learned about how Europeans eat, and what it means to be an urban vegetarian with a weight-loss goal. And I’m hoping that by talking — and writing — about eating, I can keep on listening to myself and start making smarter choices.

(Source: NYT)

주로 자매가 있는 사람들은 우울증이 덜하거나 없다고 한다.

[전체기사]

By DEBORAH TANNEN

“Having a Sister Makes You Happier”: that was the headline on a recent article about a study finding that adolescents who have a sister are less likely to report such feelings as “I am unhappy, sad or depressed” and “I feel like no one loves me.”

These findings are no fluke; other studies have come to similar conclusions. But why would having a sister make you happier?

The usual answer — that girls and women are more likely than boys and men to talk about emotions — is somehow unsatisfying, especially to a researcher like me. Much of my work over the years has developed the premise that women’s styles of friendship and conversation aren’t inherently better than men’s, simply different.

A man once told me that he had spent a day with a friend who was going through a divorce. When he returned home, his wife asked how his friend was coping. He replied: “I don’t know. We didn’t talk about it.”

His wife chastised him. Obviously, she said, the friend needed to talk about what he was going through.

This made the man feel bad. So he was relieved to read in my book “You Just Don’t Understand” (Ballantine, 1990) that doing things together can be a comfort in itself, another way to show caring. Asking about the divorce might have made his friend feel worse by reminding him of it, and expressing concern could have come across as condescending.

The man who told me this was himself comforted to be reassured that his instincts hadn’t been wrong and he hadn’t let his friend down.

But if talking about problems isn’t necessary for comfort, then having sisters shouldn’t make men happier than having brothers. Yet the recent study — by Laura Padilla-Walker and her colleagues at Brigham Young University — is supported by others.

Last year, for example, the British psychologists Liz Wright and Tony Cassidy found that young people who had grown up with at least one sister tended to be happier and more optimistic, especially if their parents had divorced. Another British researcher, Judy Dunn, found a similar pattern among older adults.

So what is going on?

My own recent research about sisters suggests a more subtle dynamic. I interviewed more than 100 women about their sisters, but if they also had brothers, I asked them to compare. Most said they talked to their sisters more often, at greater length and, yes, about more personal topics. This often meant that they felt closer to their sisters, but not always.

One woman, for example, says she talks for hours by phone to her two brothers as well as her two sisters. But the topics differ. She talks to her sisters about their personal lives; with her brothers she discusses history, geography and books. And, she added, one brother calls her at 5 a.m. as a prank.

A prank? Is this communication? Well, yes — it reminds her that he’s thinking of her. And talking for hours creates and reinforces connections with both brothers and sisters, regardless of what they talk about.

A student in my class recounted a situation that shows how this can work. When their family dog died, the siblings (a brother and three sisters) all called one another. The sisters told one another how much they missed the dog and how terrible they felt. The brother expressed concern for everyone in the family but said nothing about what he himself was feeling.

My student didn’t doubt that her brother felt the same as his sisters; he just didn’t say it directly. And I’ll bet that having the phone conversations served exactly the same purpose for him as the sisters’ calls did for them: providing comfort in the face of their shared loss.

So the key to why having sisters makes people happier — men as well as women — may lie not in the kind of talk they exchange but in the fact of talk. If men, like women, talk more often to their sisters than to their brothers, that could explain why sisters make them happier. The interviews I conducted with women reinforced this insight. Many told me that they don’t talk to their sisters about personal problems, either.

An example is Colleen, a widow in her 80s who told me that she’d been very close to her unmarried sister throughout their lives, though they never discussed their personal problems. An image of these sisters has remained indelible in my mind.

Late in life, the sister came to live with Colleen and her husband. Colleen recalled that each morning after her husband got up to make coffee, her sister would stop by Colleen’s bedroom to say good morning. Colleen would urge her sister to join her in bed. As they sat up in bed side by side, holding hands, Colleen and her sister would “just talk.”

That’s another kind of conversation that many women engage in which baffles many men: talk about details of their daily lives, like the sweater they found on sale — details, you might say, as insignificant as those about last night’s ballgame which can baffle women when they overhear men talking. These seemingly pointless conversations are as comforting to some women as “troubles talk” conversations are to others.

So maybe it’s true that talk is the reason having a sister makes you happier, but it needn’t be talk about emotions. When women told me they talk to their sisters more often, at greater length and about more personal topics, I suspect it’s that first element — more often — that is crucial rather than the last.

This makes sense to me as a linguist who truly believes that women’s ways of talking are not inherently better than men’s. It also feels right to me as a woman with two sisters — one who likes to have long conversations about feelings and one who doesn’t, but who both make me happier.

Deborah Tannen is a professor of linguistics at Georgetown University and the author, most recently, of “You Were Always Mom’s Favorite! Sisters in Conversation Throughout Their Lives.”

(Source: NYT)


'엉금엉금'이라는 표현이 어울릴 만큼 대단한 크기의 쥐였다. 그 녀석은 거기서 오래 기생했던 듯했다. 주방 식구 중 누구 하나 잡겠다고 나서는 사람이 없었다. 그날도 녀석은 눈치 보는 기색 없이 부엌을 가로지르고 있었다. 그는 몽둥이를 들고 달려가 내려쳤다. 맞은 놈이 싱크대 밑으로 도망갔다. 그걸 다시 잡아 꺼내 주먹으로 후려쳤다. 내친김에 부엌을 뒤져 나머지 두 놈을 더 잡았다.
1990년 도쿄의 대표적 레스토랑 '퀸 앨리스'에서의 일이다. 한국에서 온 요리사는 아무도 시키지도, 하지도 않는 허드렛일을 도맡았다. 몇 달 후, 일본 요리계에서 알아주는 이 집 사장, 이시나베 유타카가 그에게 일본으로 귀화하지 않겠냐고 물었다. 그가 "어렵겠다"고 했더니 "그러면 프랑스에 가서 요리를 좀 더 배워보라"고 했다. 그가 프랑스로 떠날 때 이 식당 사장은 추천서와 비행기표, 그리고 용돈 20만엔을 챙겨 줬다.
요리사 김원일(53)은 이런 사람이다. 요리하는 사람이 어찌하여 맨손으로 쥐를 잡을 생각을 했는지 알다가도 모를 일이지만, 그는 그래야겠다면 물불을 안 가리고 몸을 던지는 성격이다. 얘길 하다 저절로 흥분하고, 언성이 높아진다. 일본 최고인 아베노쯔지 조리사전문학교, 대학원을 3년이나 다니고 일본에서, 프랑스에서 일식과 프렌치 요리를 제대로 배웠다지만, 그는 여전히 흥분 잘하고 목소리 큰 '부산 사나이'다.
이 부산 남자가 이번에 또 사고를 쳤다. 어마어마한 돈을 들여 책 10권을 낸다. 책을 엮기 위해 찍어 놓은 사진 도판을 봤다. 그간 적지 않은 숫자의 국내외 요리책을 봤지만, 이렇게 아름다운 도판은 별로 본 적이 없다. 그릇이며 재료, 담음새와 조명이 수준급이다. 아니나 다를까, 이걸 만드는 데 쓴 돈을 계산해보니 10억원이 훌쩍 넘어간다. 원고는 모두 대학노트에 손으로 썼고 거기에 그림도 그려놨다. 책을 낸 출판사명은 '도서출판 元一'이다. 8개 출판사와 접촉했지만, 그걸 컴퓨터에 옮기고 그가 원하는 그림을 만들어줄 출판사는 없었다. 원고에 한문이 너무 많아 인력과 돈도 너무 많이 들기 때문이다. 그는 화가 나서 출판사를 등록하고, 외주업체에 일을 맡겼다. 그 첫 세 권은 25일 나온다.
책 얘기를 들려주던 그가 인터뷰 말미에 이런 말을 했다. "이 식당도 부동산소개소에 내놨어요. 지금 마음 같아서는 식당 팔아치우고 이민 가고 싶은 생각이라요." 화가 나면 뭐가 됐든, '내일 당장 때려치운다'고 말하는 게 한국 남자들. 그가 진짜 식당을 때려치울 생각인지는 알 수 없다. 하지만 그의 입에서 이 말이 나오게 된 데는 이유가 있다. 다 그놈의 '불 같은 성격' 때문이다.
실패한 실험, 도제식 요리학원
정통 일식을 좋아하는 이라면, 김원일의 회와 초밥에 빠져들기 쉽다. 미식가로 소문났으며 그의 식당에 15년째 다니고 있는 김광웅 서울대 명예교수는 "시미(視味·보는 맛), 후미(嗅味·향기의 맛), 기미(器味·그릇의 아름다움)를 낼 줄 아는 요리사이며 맛을 멋으로 승화시킨 장인", "손님이 초고추장을 달라고 하면 상대를 안 하는 고집쟁이지만 맛의 정수를 파악하고 있는 일종의 예술가"라고 했다. 그렇다고 모든 이가 그의 요리에 환호하는 것은 아니다. 그의 요리 가격이 서울 강남보다도 비싼 축에 들고, 분당에 있는 그의 식당 '쯔루가메(鶴龜)스시'에서는 이른바 '쓰키다시'가 거의 나오지 않으며, 일본식으로 튀김에 간장 대신 소금이 나와 모르는 이를 당혹하게 만들기도 한다. "잘난 척해서 재수 없다"는 사람들도 있다. 그럼에도 1997년, 빚을 내 테이블 세 개짜리 식당으로 시작한 그의 가게는 이제 분당 율동공원 근처의 어엿한 빌딩으로 성장했다. 그의 스시 맛을 평가해주는 사람이 그만큼 많이 생겼다는 얘기다.
요리사만으로는 성에 차지 않았던 걸까. 그가 도제식(장인 밑에서 혹독하게 일을 배우는 방식) 요리학원을 연 것은 94년 말이었다. 연간 학원비가 2500만원이 넘는 학원을 열어 4기까지 약 80명의 수강생을 받았지만, 과정을 끝까지 마친 수강생은 단 10명이었다. 이 정도면, 뭔가 단단히 문제가 있는 거다.
―왜 이렇게 끝까지 남은 학생이 적은가.
"도제식 교육을 받아들이려 하지 않았다. 서둘러 기술을 배워 빨리 나가고 싶어했다. 요리 말고 붓글씨, 어탁, 꽃꽂이까지 전인적 교육을 하는 걸 내켜 하지 않았다. 퇴학당한 수강생들이 나에게 집단소송을 걸기도 했고, 어떤 수강생은 학대와 수모를 당했다며 변호사를 통해 내용증명을 보냈다. 혹독한 훈련을 다 감수하겠다는 서약서까지 다 써놨던 사람이다. 모든 걸 쏟아부은 제자 중 하나였다. 원래 도제교육이라는 게 혹독하다. 게다가 요리사는 칼을 잡는데 엄하게 가르치는 게 기본이다."
―엄격한 수업 과정 때문에 나갔다고만 보기는 어려운 대목이 있는 것 아닌가.
"물론 1기 학생들 수업에서는 미진한 구석이 있었다. 1층 식당과 2층 학원을 겸하다 보니 수업이 늦게 시작하는 일도 있었다. 그러나 그들이 소송을 걸 만큼 잘못됐다는 건 인정할 수 없다. 칼 하나의 부분 명칭이 26가지이고, 야채 다듬는 방법이 160가지다. 그런 걸 다 가르치고 싶었는데…."
―1기야 그렇다 치고, 나머지 학생들과도 분쟁이 있었다면 시스템에 문제가 있는 것 아닌가.
"그 커리큘럼은 내가 요리를 배웠고 지금 내 아들도 유학을 가 있는 일본 쯔지(조리사전문학교)에 비해 하나도 부족한 것이 없다. 오히려 거기보다 나으면 나았지. 일 년에 두 차례 일본 최고 레스토랑과 호텔에 연수도 보내줬다. 수강생들이 '왜 일본 식당에 가서 심부름해야 하느냐'며 출발 이틀 전 안 가겠다고 한 적이 있다. 그런 곳에서 분위기를 익히는 것만도 엄청난 공부인데. 어떤 수강생은 일본 연수 가서 '학원 그만둘 테니 취업시켜달라'고 했다더라. 나는 그들이 배우고 연수하는 모습을 사진으로 다 촬영해 기록해뒀다. 수업이 부족했다고는 생각하지 않는다."
―둘째 아들이 아버지에 이어 일본 요리 명문인 쯔지학교에 재학 중이다. 아들은 그런 도제식 교육을 안 시키는 것 아닌가.
“내 아들 역시 오사카에서 세 손가락 안에 드는 일식집서 하루 5시간씩 아르바이트하고 있다. 거기서도 실수를 하면 칼등으로 머리를 때리고, 프라이팬으로 머리 치는 건 예사다. 그런 집에서 숨 쉬고 있다는 것만으로 감사하라고 아들에게 얘기한다. 아들도 처음엔 ‘아버지 방식은 너무 강하다. 바꾸라’고 했지만, 일본에 가더니 ‘더 강해도 된다. 아버지 교육은 일본에서 알아준다’고 말하고 있다.”
그는 “그때 겪은 수모로 온 가족이 모여 엉엉 울었고, 그 때문에 죽을 마음이 들 정도였다”고 했다. 잠을 잘 수 없어 붓글씨를 썼다는데, 그 덕에 베세토(베이징·서울·도쿄)국제미술전에 작품을 출품했을 정도로 실력을 갖추게 됐다. 불면의 밤이 낳은 쓰디쓴 열매였다.
여기까지는 그의 ‘주장’이다. 그렇다면 그 학원을 다니다 뛰쳐나온 사람들의 생각은 어떨까. 이 학원에서 수강한 A씨의 말. “그 선생님의 의욕만큼은 인정한다. 나도 유사업종에 종사한 터라 그 식당에 여러 번 가서 음식을 먹어보고 그 능력을 인정했다. 그래서 일 년에 2500만원이 넘는 돈을 내고 등록했다. 도제식 교육이 힘들어서 그걸 그만둔 게 아니다. 문제는 도제식 교육을 할 수 있는 준비가 되어 있지 않았다. 3월 개강이 당초 목표보다 며칠 늦어진 것으로 시작해, 식당과 겸업을 하느라 수업 시간이 잘 지켜지지 않았다. 수강료 중 한 달 요리 재료값이 130만원이었는데, 3개월간 390만원의 재료비 중 130만원 정도만 지출된 식이었다. 강사진도 부실했고, 커리큘럼이 계획대로 진행되지 않았다. 결코 도제식 교육이 힘들어서 그런 게 아니다.”
학원을 열었다가 학생들이 많이 나갔다는 상황은 뻔하게 하나인데, 쌍방의 진술은 확연히 엇갈린다. 일본 영화 ‘라쇼몽’ 같은 설정이라고 할까. 그러나 이것만은 확실한 것 같다. 그는 요리만화에나 나오듯, 무 하나를 갖고 백 가지의 맛을 내는 후배를 길러내고 싶었다. 그의 설득의 기술이나 시스템은 그 의욕을 따라가지 못했다. 그리고 그에게 호응하기엔 다들 갖고 있는 야망이나 꿈이 달랐다.
얄궂은 요리책은 가라
요즘 많이 팔린다는 요리책 하나를 펼쳐 보이며 그가 말을 쏟아냈다. 레시피도 엉터리고, 그림도 너무 엉망이라는 요지였다. “소금과 설탕이 있으면 설탕을 먼저 넣어야 한다. 소금을 먼저 넣으면 분자가 커 양념이 배지 못한다. 그런데 이 책을 봐라. 너무 조잡하지 않나. 싼값에도 멋지게 먹는 방법이 있는데 왜 엉망으로 먹는 게 버릇이 되도록 요리책을 쓰나.”
그렇다면 그의 책은 얼마나 다를까. 지난달 나온 ‘김원일의 정통회요리 318선’(교육출판공사)에 이어 25일 ‘김원일 디저트 250선’ ‘김원일 전채요리 318선’ ‘김원일의 맛있는 밥요리 235선’ 세 권이 발매된다. ‘칼의 테크닉(상·하)’, ‘일본요리 기술 교본(상·하)’ ‘김원일의 고등어요리 250선’ ‘김원일의 외골요리인생’이 나오면 10권이 채워진다. 나오지 않은 책 역시 사진촬영까지 다 끝났고, 편집이 남아 있다. 이미 13권의 책을 썼지만, 새 책 10권은 그의 요리기술의 집대성이다. ‘전채요리 318선’에 이런 대목이 있다. ‘계란 반숙을 반으로 자를 때 칼로 자르면 노른자가 흘러나와 못 쓰게 되므로 반드시 실을 이용해 빠른 속도로 단숨에 자르는 것이 요령이다.’ 이토록 자세하다.
―책 내용도 대단하고, 무엇보다 책에 쓰인 사진이며 식재료가 엄청난데 비용이 많이 들었겠다.
“지금까지 벌어놓은 거 다 털어 넣었다. 촬영에 사용된 그릇이 1100종류, 1년 4개월간 사진작가가 민통선부터 제주도까지 6번을 훑었다. 감자 싹 날 때, 싹 자랐을 때, 감자꽃 필 때, 수확할 때 이런 식으로 촬영해서 썼다. 촬영사진이 50만 커트다. 한국에서 나지 않는 재료는 아내와 일본에서 유학 중인 아들 둘이 나에게 보내줬다. 그릇 값 2억5000만원, 사진 촬영·출장비 3억8000만원, 연어알·송이·비파·은어·갯장어·자라 등 재료비 2억원 등에 인쇄비용 등을 합치면 10억원은 훨씬 넘는다.”
―그렇게 돈 들여 자비 출간을 하는 게 믿기 힘들다. 그렇다고 이게 베스트셀러감도 아니지 않은가.
“안 팔려도 상관없다. 그런데 말이다, 내가 대체 뭘 잘못했나. 생선의 유래, 생태학, 해부학까지 다 가르쳐 놓아도 돌아오는 게 배신이니 한국을 떠나고 싶은 마음뿐이더라. 그때까지 대학노트 70권에 내 노하우를 정리해놨는데, 그거 다 불태우고 떠나려 했다. 그냥 떠나려니 속이 쓰리더라. 내가 이렇게 먹고살고, 돈 벌러 건물 올린 것도 다 국민 덕인데, 내 기술을 책으로 내서 사람들에게 알려주고 싶었다.”
―‘국민을 위해’, ‘나라를 위해’ 이런 말을 하는 사람은 신뢰가 잘 안 간다.
“나는 그 사람들보다 한 자(字)라도 더 배웠고, 더 많이 경험해봤다. 내 거 보고 이제 좀 제대로 해봐라 하는 생각 때문이다.”
―일종의 명예욕인가.
“그게 아니라, 우리나라에서 100년 넘은 기업 찾기가 정말 힘들다. 일본에는 100년 넘은 기업만 2만 개가 넘는다. 그 사람들이 정신병자라서 그런가. 좋은 건 물려주고 앞으로 남게 해야 한다. 그러려면 기본기를 확실하게 다져야 한다. 그래서 책에도 기본부터 썼다.”
―기본기가 왜 그렇게 중요한가.
“이탈리아 주방에서 일하면서 스파게티 삶는 물에 소금을 왜 넣는지 모르는 사람이 허다하다. 가락시장에 가 봐라. ‘싱싱하다’며 생선을 뜰채로 떠서는 바닥에 확 던진다. 고기는 충격을 주면 근육이 수축되면서 본능적으로 정자를 배출한다. 그러면 맛이 없다. 생선은 처녀 가슴처럼 부드럽게 다뤄야 한다. 그런 걸 알아야 지지고 볶는 거 아닌가. 볶는 것도 열만 가한다고 되는 게 아니라, 7단계가 있다. 칼 들고 서 있는 폼만 보면 그 사람 수준이 다 나온다.”
―요즘 책 만드는 일은 정말 쉬워졌다. 이미 찍어놓은 사진도 장당 얼마에 구입하면 되고. 왜 일일이 원재료부터 사진을 찍었나.
“요즘 일식 요리사들도 고추냉이(와사비)를 쓸 줄만 알지, 그게 어느 정도 수온에서 어떻게 재배되는지 모르는 경우가 많다. 원재료의 성장부터 수확, 쓰임새까지 다 보여주려면 직접 찍는 수밖에 없었다. 식물은 물론 자라 같은 재료도 구매해서 잡는 과정까지 다 촬영했다.”
―재료 구하는 게 쉽지만은 않았겠다.
“산초나무 잎, 초귤, 자소꽃 열매를 국내에서 구할 수 없어 아내가 일본서 구해 비행기를 타고 왔다. 그런데 식물을 가져오는 바람에 공항 세관에서 걸렸다. ‘촬영할 수만 있게 해달라’고 빌어 다음날 사진작가가 세관에 가서 압수당한 물품 사진을 찍었다. 고추냉이를 찍으려 민통선 안에 들어갔는데, 사진촬영이 금지된 곳이라 애먹었다. 겨우 찍긴 찍었지만.”
―디저트도 따로 요리 책으로 내는 건 왜인가.
“고급식당에 가도 디저트로 나오는 건 배나 사과 한 조각이다. 술 취한 손님들은 뭘 줘도 그냥 입가심으로 생각하니까 고급스러운 것을 줄 필요도 없던 거다. 요리책에 250가지의 레시피를 공개했다. 디저트는 명백한 요리다.”
―뭐 하러 그렇게 고생하면서 책을 만드는지, 그래도 이해가 안 된다.
“된장찌개 5000원 받으면 사실 망한다. 재료 사고, 불 쓰고, 밥 주고, 반찬 주고 그렇게 해서 500원 남으면 뭐 하나. 우리 식당도 이제 고부가가치 음식을 만들어 팔아야 한다. 이제 바뀔 때도 됐다.”
김원일의 식당, 정통 혹은 오만
쯔루가메스시의 음식은 양이 적고 비싼 편이다. 그래서 음식 좀 먹는다는 사람들이 한 번쯤 들러보는 곳이지만, 문전성시를 이루는 경우는 별로 없다.
―사람들이 ‘우리나라엔 제대로 된 일식집이 없다’고 하면서도 결국 쓰키다시(つきだし·곁들임 요리로 일본에서는 ‘오토시’란 말을 많이 쓴다) 많이 나오는 집을 선호하는 경우가 많더라. 영업은 잘 되나.
“쓰키다시는 뇌에 ‘이제 요리를 먹으니 준비하라’는 신호로 내는 요리다. 일본의 고급식당에서도 한두 가지만 낸다. 그런데 우리는 손님 끌려고 막 주기에 바쁘다. 그러니 막상 메인이 나오면 배불러서 못 먹는다. 이게 고급요리 내는 법인가.”
―손님들이 여기는 곁들임 요리 적게 나온다고 투덜거리지 않나.
“강남 가서 배워오라는 손님이 아직도 있다. 장사꾼에게 상도(商道)가 있으면 손님에겐 객도(客道)가 있어야 한다. 손님이 요리를 두고 불만이나 충고를 할 수는 있지만 그런 식이라면 받아들이기 힘들다. 왜 프렌치 레스토랑에서는 풋고추랑 된장 달라는 말을 안 하나. 일식집에서만 그런 걸 찾는다. 물론 한국식 일식도 인정한다. 하지만 순수 일식을 추구하는 식당에 와서 그런 것 찾는 것은 요리를 죽이는 거다. 그러려면 오지 말라는 게 내 생각이다.”
―인터넷에 올라온 글 중 ‘직원이 서툴다’는 말도 있더라.
“여자 종업원을 뒀더니, 팁 주는 방에 들어가 나오질 않더라. 그래서 남자 연수생으로 다 바꿨다. 문제는 두세 달 만에 기술 배워 나가겠다는 경우가 많고, 훈련 잘 받은 내 직원을 빼가려는 동종업계 사람이 많다는 거다.”
―식당에서 내는 초밥에 얹은 생선이 작은 편이더라.
“프로들은 대개 생선 15g, 밥 20g을 합쳐 35g으로 만든 초밥을 적정하다고 친다. 초밥은 입에 들어갔을 때 밥이 타액을 흡수하면서 맛이 결정 나는데, 이 비율이 좋다는 거다. 그런데 요즘 강남에서 나오는 초밥의 회는 왜 그렇게 긴가. 끊어진 빤쓰 끈도 아니고. 초밥용 회는 중지에서 소지까지 약 8㎝를 넘지 않아야 한다. 그렇게 회가 큰 게 좋으면, 사시미 실컷 먹고 밥 한 숟갈 먹으면 되는 거 아닌가. 그런 건 고급 아니다.”
―일본이 싫다며 정통 일식에는 왜 그리 집착하는가(그는 식민지배에 대한 적절한 사과가 없는 일본, 독도 문제에 미온적인 한국 정부를 열렬히 성토했다).
“공고를 졸업하고 해병대에 다녀와 81년 부산 코모도 호텔 일식당에서 근무할 때다. 선배들은 나가고 나 같은 보조들만 있는데 주문이 들어왔다. 내가 낸 음식을 먹고 일본 사람이 난리를 치더라. 음식이 엉터리라고. 그 사람이 일본에 돌아가 나에게 책을 보내줬다. 그 책을 보니 완전히 다른 세계가 있더라. 그 이후 일본-사우디 간 LNG운반선 주방에 근무하면서 돈 벌어 일본 유학을 떠났다. 오사카 쯔지학교에 가보니 그동안 해왔던 것은 돼지죽에 불과하더라.”
그는 인터뷰가 끝날 무렵, “요리 배우고 싶은데 정말로 너무 가난한 사람은 무료로 키워주고 싶다”는 걸 꼭 기사에 써달라고 했다. “단, 들어올 때 정확하게 ‘인내’하겠다는 서약을 받겠다”는 얘기도 덧붙였다.
“공들였던 수강생으로부터 황당한 꼴 당하고, 요리 양 적다고 불평하는 손님을 보면서 솔직히 요리하고 싶은 마음이 사라졌다”, “차라리 여길 떠나 뉴욕에 가서 진검승부를 해볼까”, “얄궂게 말고 제대로 된 체인사업을 해서 돈 벌고, 그걸로 정식으로 요리학교를 세워 볼까 하는 미련도 있다”…. 그는 여러 이야기를 했다. 이젠 잊었다면서도 아직 화(火)를 다스리지 못한 눈치였다. 이렇게 큰돈 들여 책을 내는 것도 오기(傲氣) 때문인지도 모른다. “요리는 물·불·소금을 다루는 일”이라고 말할 때, 그리고 신기에 가까울 정도로 무를 얇게 저며낼 때, 그가 가장 멋스럽게 보인다는 걸, 그도 빨리 알게 됐으면 좋겠다는 생각을 했다.

박은주 기자 zeeny@chosun.com

(Source: 조선일보)



장수에 필요한 3가지: resolution, resourcefulness, resilience

[전체기사]

Esther Tuttle is nearing the end of the 10th decade of a remarkably productive and adventurous life. If all continues to go as well as it has to date, next July 1 she will join the rapidly growing clan of centenarians, whose numbers in the United States have increased to 96,548 in 2009 from 38,300 in 1990, according to the Census Bureau.

At age 92, Mrs. Tuttle (best known as Faity, her childhood nickname) wrote a memoir with the prescient title “No Rocking Chair for Me” (iUniverse) displaying an acute memory of events, names, dates and places that she retains as she approaches 100.

At 30 years her junior, I couldn’t begin to recall the kinds of details that remain fresh in her still very active mind. I can only hope, should I live that long, to be as vibrant and physically fit as she is.

What, I asked, is the secret to her longevity? Is it genetics? Perhaps, but it’s hard to say. Her parents died at ages 42 and 50, leaving her an orphan at age 11, along with three siblings, one of whom did live to 96.

Genes do play a role in longevity. Dr. Nir Barzilai, a geneticist at the Albert Einstein College of Medicine in New York, reports that centenarians are 20 times as likely as the average person to have a long-lived relative. But a Swedish study of identical twins separated at birth and reared apart concluded that only about 20 to 30 percent of longevity is genetically determined. Lifestyle seems to be the more dominant factor.

As Mrs. Tuttle said in clarion tones that belie her advanced age: “I am blessed and I’ve worked on it. You’ve got to work, be cheerful and look for something fun to do. It’s a whole attitude.

“If you respect what the doctors tell you to do, you can live a long life, but you have to do it. You can’t ignore the advice.”

Her memoir and replies to my queries revealed three critical attributes that might be dubbed longevity’s version of the three R’s: resolution, resourcefulness and resilience. Throughout her long life, she’s taken hardships in stride, traipsed blithely over obstacles and converted many into building blocks. And she has adhered to a regimen of a careful diet, hard work, regular exercise and a very long list of community service, all while raising three children.

Like many if not most other centenarians, according to the findings of the New England Centenarian Study at Boston University, Mrs. Tuttle is an extrovert who has many friends, a healthy dose of self-esteem and strong ties to family and community. She continues to enjoy her youthful passions for the theater and opera.

A study of centenarians in Sardinia found that they tend to be physically active, have extensive social networks and maintain strong ties with family and friends. They are also less likely to be depressed than the average 60-year-old.

Do optimists live longer than pessimists? Yes, studies indicate. Dr. Hilary A. Tindle of the University of Pittsburgh Medical Center, found that among 97,000 women followed for eight years, those deemed optimistic were significantly less likely to die from heart disease and all causes than were pessimistic women, whom she described as “cynically hostile.”

The optimists were also less likely to have high blood pressure, diabetes or high cholesterol, suggesting they take better care of their health. Indeed, the pessimists were more likely to be overweight, smoke cigarettes and avoid exercise, indicating, Dr. Tindle says, that negative thinkers make poorer lifestyle choices than positive thinkers.

A Walking Example

Faity Tuttle could serve as a model for that study’s findings. Each morning, she does an hour of yoga and other floor exercises, then dresses and goes out on the street or to the top of her Manhattan apartment building for a half-hour walk before breakfast. Her usual breakfast: orange juice, oatmeal, a banana and black coffee. Then she works at her desk, mostly corresponding with her 11 grandchildren, 21 great grandchildren and one great-great-grandchild, now 3. “So many birthdays — one or two a month,” she said.

Lunch may be soup or leftover meat, a “very thin” slice of rye toast, with tea and Jell-O or fruit for dessert. The afternoon includes an hour’s nap and another walk, often combined with grocery shopping.

At 6:30 every evening, she enjoys a cocktail before a home-cooked dinner of perhaps lamb, pork chops, roast chicken or “a very good stew” she makes herself. Mrs. Tuttle, whose husband, Ben, died in 1988, lives with a dear friend, Allene Hatch, 84, an artist and author affectionately known as Squeaky, with whom she shares K.P. “Most days I do the cooking, and Squeaky cleans up afterward.”

Stay-at-home evenings are spent reading or watching “a good movie” on television, she said.

Mrs. Tuttle recently gave up a lifelong passion for horseback riding, but she still drives, though not on public roads, only on a 300-acre farm in upstate New York that the Tuttles had the wisdom to acquire when land was cheap. Her children built homes on the property and now live there in retirement, providing Mrs. Tuttle with nearby loving company all summer and during the spring and fall weekends she spends at the farm.

The Benefits of Coping

As good as her health is (no high blood pressure, high cholesterol or diabetes), it is not perfect. She describes herself as “a bionic woman from the waist up,” with an artificial breast to replace the cancerous one removed 20 years ago, a heart pacemaker installed about a decade ago, a hearing aid and contact lenses.

Although she has spurned dairy foods for most of her life (she still follows the advice of a predecessor of Dr. Robert Atkins who told her to avoid dairy and follow a diet low in carbohydrates and rich in meats and fats), she was only recently found to have osteoporosis, for which she now takes a monthly pill along with daily supplements of calcium and vitamins C and D.

Nor has she always enjoyed an affluent lifestyle. Though born into an accomplished, well-to-do family, her parents’ early death (the children were taken in by an aunt with limited means) and her decision to pursue an acting career led to a hardscrabble existence that persisted through the early years of her marriage and life on a farm with three small children and no electricity and makeshift indoor plumbing. According to one study, survivors of traumatic life events learn to cope better with stress and poverty and are more likely to live to 100.

In lieu of trauma, there are many measures one can take to facilitate a long, wholesome and productive life. Why live to 100 if those last years will be marred by physical and emotional misery?

This is the first of two columns on living long and well.

(Source: NYT)

+ Recent posts